/ Eventi

Che tempo fa

24 Ore

Cerca nel web

Eventi | 29 luglio 2019, 11:33

Savona, "Voci nell’Ombra" celebra il ventennale con le stelle del doppiaggio italiano

Dal 9 al 12 ottobre con una straordinaria serata di premiazione al Teatro Chiabrera

Foto comunicato stampa

Foto comunicato stampa

 

Voci nell’Ombra compie venti anni. Si terrà dal 9 al  12  ottobre 2019 il ventennale, la ventesima edizione,  de Il Festival Nazionale del Doppiaggio Voci nell’Ombra, la più importante manifestazione a livello europeo dedicata al mondo del doppiaggio cinetelevisivo e degli audiovisivi, nella consapevolezza che il doppiaggio italiano è sicuramente, a livello di professionalità, il migliore in assoluto.

Voci nell’Ombra è' la prima significativa operazione nella storia del cinema ad aver portato alle luci della ribalta la figura del doppiatore, il settore del doppiaggio e le professioni collegate. 

La Serata d'Onore con consegna dei Premi si svolgerà al Teatro Chiabrera di Savona sabato 12 ottobre. Il Festival, nato dall’idea di Astori e Fava,  per quindici anni ha avuto la direzione artistica del critico Claudio G.Fava, Dal 2014 è organizzato da Risorse – Progetti & Valorizzazione, sotto la direzione di Tiziana Voarino.  La manifestazione, rinnovata nel sito, nel logo e nell’immagine, ha rilanciato il Festival anche grazie ad un'ampia rete di collaborazioni.

Moltissime le categorie di premi, oltre venticinque riconoscimenti consegnati, tra cui il premio Siae destinato al giovane adattatore di indiscusso talento. A partire dal 2015, infatti, la Società Italiana degli Autori ed Editori sostiene il Festival nell’ambito di una politica dedicata a promuovere e a valorizzare i nuovi talenti e il loro percorso formativo e lavorativo.

La manifestazione si delinea così come il più importante, longevo e continuativo Festival del settore. “Siamo qui a celebrare il Ventennale. Venti edizioni di un Festival davvero unico, capace di segnare la storia del cinema, spartiacque che ha portato le luci della ribalta nel buio delle sale di doppiaggio e ha contribuito a far scoprire chi sono le “voci nell’ombra” delle star di Hollywood, le controfigure sonore italiane. Prima di Voci nell’Ombra solo i Nastri d’Argento riconoscevano i meriti dei doppiatori, seppur non fossero tra le principali categorie.

E Voci nell’Ombra divenne il premio dei doppiatori, con una giuria di critici, giornalisti ed esperti, all’insegna dello spessore, dello studio, dell’approfondimento culturale, delle testimonianze, della volontà di insignire le eccellenze di un’arte italiana tutta da preservare, di premiare quella componente attoriale che solo alcune voci hanno saputo esprimere e trasferire nel nostro bagaglio audiovisivo assorbito fin da piccoli, bagaglio che ci ha accompagnati nel nostro divenire adulti.

Con un ricchissimo palmares di oltre 260 premi e riconoscimenti assegnati fino a oggi, con il Ventennale celebriamo non più le voci nell’ombra ma le stelle del doppiaggio italiano, ben distinguibili nella grafica del festival; il nome del festival resta questo perché ci ricorda la storia, le origini e il perché nacque. Venti edizioni di un Festival che ha ascoltato i professionisti del processo di trasposizione multimediale, li ha fatti esprimere ed ascoltare. E quest’anno aggiungiamo il primo Anello d’Oro internazionale a un doppiatore straniero e lo spostamento in alcune prestigiose location di Genova. Saranno molte altre le novità rilevanti”.

Il Festival ha il sostegno di SIAE, della Fondazione De Mari, della Regione Liguria, del Nuovo Imaie, con top sponsor Quidam, eccellenza nella lavorazione del vetro per l'edilizia e per l’interior design che con il marchio Atmosphere propone  una collezione di vetri decorati e di componenti di arredo di alta gamma. Il Festival ha la collaborazione e il Patrocinio del Comune di Savona, della Provincia di Savona, del Ministero dei beni e per le attività culturali, del Campus di Savona e dell’Università di Genova, dell’Università di Milano Bicocca, del Conservatorio di Milano, dell’Università di Bologna con il D.I.T. di Forlì, della Scuola Civica per interpreti e traduttori, dell'Orientale di Napoli.  

Sempre maggiori i partner stranieri, in particolare con i dipartimenti di trasposizione multimediale, come la Rufilm e l'Università Aerospaziale di San Pietroburgo, dell’Università Sophie Antipholis di Nizza e dell'Università di Strasburgo. E ancora dell’AIDAC (Associazione Italiana dialogisti e adattatori cinetelevisivi), di ADAP (Associazione doppiatori e attori pubblicitari) dell’AGIS, di Agis Scuola, della Genova Liguria Film Commission, di Confassociazioni, di Rete Impresa, dell’Ufficio Scolastico Regionale della Liguria e della CCIAA di Liguria.

L’appuntamento è con il gotha del doppiaggio italiano. Tutte le iniziative saranno ad ingresso gratuito, fino ad esaurimento posti.

Comunicato stampa

Ti potrebbero interessare anche:

Prima Pagina|Archivio|Redazione|Invia un Comunicato Stampa|Pubblicità|Scrivi al Direttore|Premium